Friheten i att blogga på svenska
fredag 18 april 2025
Jag ska inte tjata ihjäl mig om att blogga på svenska jämfört med engelska, men det lär bli några fler texter på det temat. Det är inte så konstigt med tanke på att jag har ägnat det mycket tanke och provat på båda varianterna en hel del.
Tanken som har slagit mig sedan jag började skriva här, på svenska utan att tänka på översättning, handlar om hur jag formulerar mig. Även när jag har för avsikt att publicera något på engelska, skriver jag det först på svenska. Jag vill få ur mig tankarna i samma takt som de dyker upp, och det fungerar bara på mitt modersmål.
Det jag däremot har märkt är att jag ändå försöker skriva på ett sätt som gör det lättare att översätta texten. Jag undviker talesätt, slang och sådant som kan vara svårt för utomstående att förstå. Jag förkortar och förenklar språket.
Det behöver i sig såklart inte vara något problem, snarare tvärtom. Men det gör att det blir lite tillbakahållet. Inte för att jag skriver prosa eller episka berättelser, men det känns ändå av inombords - som en utandning som kvävs halvvägs.
Betyder det här att jag kommer att lägga ner det engelska bloggandet helt? Jag vet inte. Jag vet bara att det känns jäkligt skönt att blogga på svenska.